Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Institut des Traditions du Japon /日本伝統協会 / Institute of Japanese Traditions / Nihon Dento Kyokai /
14 juin 2011

Discours d' Haruki Murakami 村上 春樹 en Espagne concernant la catastrophe du Tsunami et Fukushima

Haruki-Murakami-007

                                                  Haruki Murakami. Photograph: Jordi Bedmar /EPA

 

 Haruki Murakami a critiqué la politique nucléaire du Japon, suite à la catastrophe de Fukushima, alors qu’il était en Espagne pour recevoir le prix international de Catalogne 2011 le 12 Juin.

Il a dit que son pays aurait dut dire non au nucléaire après 1945. Que la situation de Fukushima  constituait la seconde expérience traumatisante que le peuple japonais subissait.

"Cependant, cette fois, il ne s’agissait pas de bombes qui étaient envoyées sur nous, mais une erreur faite par nous-mêmes. Le peuple japonais aurait du rejeter le pouvoir nucléaire, après avoir appris au travers du sacrifice des hibakushas ( les survivants des bombes atomiques de Hiroshima et Nagasaki ,qui ont été jetées par les américains sur le Japon) connaissant les effets nocifs des radiations et les séquelles qu’elles laissent sur l’environnement et sur les êtres humains.

Mais au lieu de cela, ceux qui remettaient en question le nucléaire ont été marginalisés et présentés comme étant des « rêveurs irréalistes », et la priorité a été mise sur « l’efficacité » et le « confort » par le gouvernement et les compagnies d’électricité.

Au lieu de cela, le pays aurait du travailler à développer des méthodes alternatives au pouvoir nucléaire, comme une prise de responsabilité collective envers les victimes des bombes atomiques."

Haruki Murakami a fait un don de 80000 euros pour l’aide aux victimes du tremblement de terre du 11 Mars et du Tsunami, ainsi que pour les personnes victimes de la crise nucléaire.

Il a déclaré qu’il était confiant dans le fait que son pays arriverait à se relever de nouveau, et à se reconstruire après avoir réaligné son esprit et son mental, comme il a réussi à survivre à de nombreuses épreuves au cours de son histoire.

« Nous ne devons pas avoir peur de rêver. Ne soyons pas attrapés par les chiens du mal qui ont pour nom « efficacité » et  « confort ». Nous devons au contraire être « des rêveurs irréalistes » qui vont de l’avant en prenant des mesures audacieuses".

 

Traduction du début du discours en japonais: 

 En tant que rêveur irréaliste, 

Il existe un mot en japonais, « Mu Jo » qui signifie qu’il n’y a aucun état qui soit fixe.

Toutes les choses qui sont nées dans ce monde, vont disparaître un jour. Toutes vont continuer à changer sans rester.

La stabilité éternelle  et quelque chose sur lequel on peut compter, n’existent nulle part.

C’est une conception bouddhiste, mais ce mot s’est imprimé dans la spiritualité des japonais par un autre lien que la religion, depuis l’ancien temps. 

Le  point de vue « tout va simplement passer, et partir », est une conception fataliste du monde. L ‘idée qu’il est inutile de résister, d’aller contre le courant naturel.

Mais les japonais trouvent de  la beauté dans le fatalisme. 

Dans la nature, nous aimons l’arrivée des cerisiers au printemps, la luciole de l’été, le jaunissement des feuilles à l’automne, nous admirons cela collectivement  et avec enthousiasme, habituellement, comme une évidence. 

L’endroit qui est connu pour ses cerisiers en fleurs, pour sa luciole, pour le jaunissement de ses feuilles, attire du monde à chaque saison, au point qu’on a des difficultés à y réserver un hôtel.   

Pourquoi ? Parce que le cerisier en fleur, la luciole, le jaunissement des feuilles sont des beautés de courte durée.

Nous nous déplaçons au loin juste pour assister à la gloire d’un petit moment.

Nous vérifions qu’elles ne sont pas seulement belles, mais fugitives. 

Les fleurs de cerisier  sont tombées, la luciole a perdu sa luminosité, les feuilles ont perdu leur couleur vive.

Et nous  nous sentons soulagés.

Je ne sais pas si cette spiritualité résulte de l’influence des désastres naturels, mais nous surmontons les désastres naturels qui arrivent l’un après l’autre. 

Il est vrai que nous avons survécu en surmontant collectivement des catastrophes.

Peut être que nos expériences ont influencé notre sens de l’esthétique.

Cette fois, le séisme a choqué presque tous les japonais.

Bien que nous soyons habitués aux tremblements de terre, la gravité de la catastrophe nous a mis en état de choc, même maintenant.

Nous ressentons une inertie et sommes inquiets pour l’avenir du pays.

Mais, en effet nous allons reprendre nos esprits et  nous atteler à la reconstruction.

Je ne suis pas inquiet pour cela.

Nous sommes un peuple qui a survécu de cette façon  durant une longue histoire. Nous ne pouvons rester terrassés par ce choc.

Nous pouvons reconstruire les maisons détruites et les routes disparues. 

En fait, nous logeons sur la planète Terre sans permission. Ce n’est pas la Terre qui nous a demandé de vivre sur elle.


Même si elle nous secoue un peu, on ne peut pas se plaindre. Se secouer de temps en temps est un attribut de la Terre. 

Bon gré mal gré, on ne peut que cohabiter avec la nature telle qu’elle est.

Ce dont je voudrait parler, c’est de quelque chose que l’on ne peut pas reconstruire, contrairement aux maisons et aux routes.

Par exemple, l’éthique et la morale. 

Ils ne sont pas des matières qui auraient une forme physique.

Une fois qu’ils sont détruits, on ne peut pas les reconstruire facilement.

Même s’il y a des machines, de la main d'oeuvre, des matériaux, on ne peut pas les fabriquer rapidement.

Ce dont je suis en train de parler, concerne la centrale nucléaire de Fukushima.  

Traduction Tomomi Yasue et Toru Okada 

 

 Copyright © 2011 Institut des Traditions du Japon. All Rights Reserved. ......

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Institut des Traditions du Japon /日本伝統協会 / Institute of Japanese Traditions / Nihon Dento Kyokai /
  • Blog de l'Institut des Traditions du Japon Culture japonaise Communication interculturelle Philosophie Dento Reiki Ecologie Initiation Shinto Ethnologie Humanitaire Histoire Littérature antisectarisme Manga Norito Mikkyo 密教 bouddhisme japonais
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Visiteurs
Depuis la création 205 146
Pages
Archives
Publicité